© Ugur Akinci
I wish I knew Japanese and Chinese. Unfortunately I know neither. That’s why I took great interest in reading a great article which explains some of the difficulties involved in translating a technical document into Japanese or Chinese. As you’d expect, one needs to pay special [...]
© 2011 Ugur Akinci
I love product evangelists for two good reasons:
(1) I love software products. I have no idea how we lived back in the 60s and 70s without any software doing all these wonderful things on our desktops, laptops, and mobile devices.
(2) I like and [...]
© 2010 Ugur Akinci
Some technical communicators think that “localization” is one and the same thing as “document translation.”
Localization certainly encompasses translation but that’s not all. A localization project can include a lot more than just translating a user manual or two.
Just consider the following list of [...]